Праздник дня рождения

Праздник дня рождения

 


«Happy birthday to you»

Без этой песни уже тяжело представить празднование дня рождения! Легкая, простая и автоматически повышающая настроение!
Но изначально песенка называлась «Good morning to all» и была «дежурной» при приветствии нового ученика классом. Придумали ее учителя младших классов сестры Хилл, а ученикам она настолько пришлась по душе, что преобразовалась в поздравительную речевку ко дню рождения. Оригинал звучал так:

Good morning to you, Good morning to you,
Good morning, dear children, Good morning to all.

Сейчас «Happy birthday to you» переведена на многие языки и часто исполняется на английском языке даже в тех странах, где английский не является основным языком. Согласно Книге рекордов Гиннесса - она самая известная песня на английском языке. 

По традиции, песню «Happy Birthday to You» поют гости на праздновании дня рождения, приветствуя именинника. Зачастую это сопровождается вручением торта с зажжёнными свечами.

Королевский день рождения

Елизавета II празднует день рождения дважды: фактический 21 апреля и формальный в определенную субботу июня. Подобная причуда –  отнюдь не  королевская прихоть, а распоряжение еще короля Эдварда VII, которого не устраивало принимать поздравления по случаю своего появления на свет в холодном и сыром ноябре. Решено было подождать теплой июньской погоды и ежегодно устраивать парад в честь дня рождения (Birthday Parade).

У всех желающих есть возможность поздравить королеву по почте.  Возможно, именно ваша открытка будет отобрана в топ-300 и попадет в руки к Елизавете ІІ. Кстати, можно писать не только пожелания, но и просьбу о приглашении на торжество! Если ответ положительный, то вас и еще 99 счастливчиков будут ожидать на церемонии лично.
Кстати, каждый доживший до 80+ лет может получить личное поздравление от самой королевы Великобритании!
 

По-английски

Если вы до этого никогда не задавались вопросом, как же отмечают дни рождения британцы, то самое время сделать это прямо сейчас.

Современные британские традиции празднования не имеют ничего общего с безумным чаепитием, описанным в «Алисе в стране чудес». Но без сладостей не обойтись: в первой половине дня принято порадовать угощениями в виде пирожных с коллегами или одноклассниками, во второй – разделить праздничный торт с приглашенными гостями. В торт традиционно вставляется соответствующее возрасту именинника количество свечей, а внутри запекается монетка. Тот, кому попалась монетка, обречен либо на поход к стоматологу, либо на свалившееся богатство – тут уж как кому повезет.

Виновника торжества не дергают за уши, а подбрасывают в воздух столько раз, сколько лет ему исполнилось. Британская забава называется «The bumps», и все бы ничего. но по традиции именинника роняют на землю.

Достигшему совершеннолетия (21 года)  юноше вручаются символичные ключи от родительского дома. Этот ритуал напоминает, что 21 - не только возможность покупать алкоголь без преград, но и нести ответственность за себя и семью, которая ложится на плечи повзрослевшего именинника.

Еще одной старой и уж точно доброй традицией является отправка поздравительных открыток. Нет, не именинником, а теми, кто хочет его поздравить: от родственников до знакомых. Этому ежегодному поздравительному «ритуалу» уже более 100 лет! И никакие социальные сети не составят конкуренции.

ПОДАРОК

«Gift» или «present»
В староанглийском языке слово «gift» - это «оплата за жену», «посаг», а значение подарка приобрело в 1300 году (получило значение передачи предмета другому без платы за него).
А «present» произошло с французского языка и изначально означало «присутствие», а с того же 1300 года стало обозначать предмет, который отдают даром.
Слова сильно не различаются, но «gift» более официальное.

Оставили на завершение самое сладкое!
Если вы собираетесь отметить праздник у нас в гостях, то на ваш банкет в подарок вы получите торт!
А также мы поздравляем каждого (3 дня до и 3 дня после) сладкой пироженкой со свечкой.


 

0 315 5.0

0 Комментариев

Добавить комментарий